乐贝淘

日语感谢的话

[投稿者:佟佳逸明 www.lebeitao.com]2020-02-07 12:50:04

日语谢谢怎么说

一、どうも (罗马音:do u mo,中文谐音:do-莫 ,中间要拖一拍)

1、“どうも”这个词除了表示寒暄以外,现在也像前面介绍的那样用于“どうもありがとう(非常感谢)”等,表示“とても(非常)”和“凄く(特别)”等程度之深的意思。

2、“どうも”这个词也可以用于“どうも上手くいかない(不太顺利)”、“どうも分からない(不太懂)”等,表示“どのようにしても(不论怎么做)”“どうしても(不论怎么样)”等意思。

3、“どうも”还可以用于“どうも変だ(好奇怪)”之类的句子中,表示“どうやら(总觉得)”“何だか(总有点)”等意思。

二、ありがとう (罗马音:a ri ga to u,中文谐音:啊力嘎to)

1、「ありがとう」的汉字写做「有难う」、「有り难う」,但是在日常生活中一般只用假名,不用汉字。

2、「ありがとう」的郑重说法是「ありがとうございます」或者「ありがとうございました」,后者使用了过去式,一般表示对已完成的事情的感谢。

3、在关西地区也使用方言「おおきに」(ookini)表示感谢。

三、ありがとうございます。(罗马音:a ri ga to u go za yi ma su,中文谐音:啊力嘎to go 咋一马苏)

“ありがとうございます(谢谢)”原本是指“就算希望事情能够像自己预想般发展,但一般这种好事是没有的,所以很难得”。在对方帮助了自己的时候说一句“ありがとうございます”,借此表达自己的感谢。一般来说,是用在“受到恩惠”时。

扩展资料:

日语常用语:

役に立ちましたか。 有用吗?

それだけ。 只此而已。

あやしいですよ。 真可疑啊!

それでは、つぎに? 那么,接下来?

ゆびきり。 拉钩。

まって。 等等。

ごえんがある。 有缘。

なるほど。 原来如此。

じつは 其实是(那样)。

だめ。 不可以!

おまたせ。 让您久等了。

なにもない。 没什么!

かわいい。 好可爱哟!

うそ。 说谎吧? (难以置信的意思句尾下降)

きょうだめ。 今天不行!

ほんとうだいじょぶ。 真的没问题吗? (句尾上挑)

わたしも。 我也是。 (我也是说得那样)

うれしいな。 真高兴。

うそじゃない。 不是说谎。

なら、いよ。 那就好了。

日语感谢的话,恳翻译

来周から日本へ本部から、いくつかの感谢の言叶を言って、主に言いたいのは私の中国支社の仕事は五年、今回初めて本部まで勉强して、私にとても深い印象を残して、私は今度の学习の収获を运用する後の仕事の中で行きありがとうございます、先辈の私に教えて、迷惑をかけてしまいました。希望能帮助到你。

感谢辞日语

心より感谢申し上げます。ありがとうございます。心より感谢申し上げます。この度は、たいへんお世话になり感谢の言叶もございません 。何とお礼を申し上げてよいのか、感谢の言叶もありません。深く感谢しております。心より感谢いたします。ただただ感谢いたしております。亲身になって対応していただき、感谢しております。ただただ感谢の気持ちでいっぱいです。ご好意に感谢します。○○様のご尽力があってこその成功と、感谢しております。お骨折[ホネオ]り、感谢しています。私がここまでやってこられたのは、○○さんのお阴です。本当に感谢しています。このような机会を顶き、感谢の気持ちでいっぱいです。

○○につきましては并々ならぬご尽力[ジンリョク]を赐[タマワ]り、心より感谢いたしております。ひとこと、お礼を申し上げたくて参りました。何とお礼を申し上げて良いか。○○で恩返しできるよう、がんばります。厚くお礼申し上げます。ご面倒おかけしました。ご配虑くださり、深谢いたしております。厚く御礼申し上げます。いつもご面倒ばかりかけて、申し訳ありません。ご丁宁[テイネイ]に痛み入ります。お使い立てして、申し訳ありません。今回は、お言叶に甘えさせていただきます。この度のお力添え、一生恩に着ます。多大なるご协力を赐り、お礼の申しようもありません

先日は盛大な送别会を开いていただきまして、本当にありがとうございました。どうもありがとうございます。いつも○○してくれて、ありがとう。ご丁宁[テイネイ]にありがとうございます。本当にありがたく思っております。ご丁宁[テイネイ]にどうもありがとうございます。

日语感谢的话 感谢辞日语

“感谢您的提醒”日语翻译

感谢您的提醒”日语翻译是:

ご注意ありがとうございます。

经您这么一说注意到了,感谢您的提醒”一整句的日语翻译是:

そう言われて気がつきました。ご注意ありがとうございます。

例:本来已经忘记这件事了的,经您这么一说,才想起来,感谢您的提醒。

このことはもう忘れましたが、そう言われて思い出しました。ご注意ありがとうございます。

扩展资料

一般在日本用感谢表达方式都会有以下几种:

1、在电车、公共汽车上为老年人让坐时, 常听到对方是以 「すみません」 来表示感谢

2、到别人家里做客, 人家为你端来茶水, 也多是以 「すみません」 来作答。

3、客人来访, 带来礼物, 主人通常是说: 「まあ、すみません。」 (哎呀, 让你破费, 真不好意思)来表示谢意,而不用 「ありがとう。」因为, 客人带来礼物, 原是主人意想不到的, 对此, 表达由歉意而生的感谢之情才是得体的。在客人赠以礼品这种事出突然的场合, 这个说法是表示带有歉意的感谢。

4、在这种场合, 中国人何尝不是用同样的说法来表达呢。然而, 在家人或亲属之间, 由于把它视为理所当然的事, 也可以说: 「ありがとう。」 还有, 当别人应你的请求为你做了什么事情时, 你还是要用 「ありがとうございました。」 这个郑重的表达形式来表示感谢。

参考资料:百度百科-日语

“感谢您长期的教导”用日语怎么说

感谢您长期的教导。

长(なが)い间(あいだ)、ご指导(しどう)顶(いただ)きまして、本当(ほんとう)に感谢(かんしゃ)しております。

如果,以后还希望教导;

これからも、何(なに)かとご迷惑(めいわく)おかけいたします、宜(よ)しく御愿(おねが)いたします。

今后,也给您添麻烦的,请您多多关照。

如果,以后和老师讲再见;

どうか、お体(からだ)に気(き)を付(つ)けて、まだ、いつか、お会(あ)い出来(でき)る日(ひ)を心(こころ)から楽(たの)しみにしております。本当(ほんとう)に有(あ)り难(がと)うございました。

请您一定注意身体,从心里希望有一天,我们会再见面。

日语感谢的话、日语感谢的话,就介绍到这里啦!感谢大家的阅读!希望能够对大家有所帮助!

热门推荐

最新文章